2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

เมื่อไหร่ที่คุณว่าง? Quand êtes-vous disponible?

Bien sûr ! Commençons par décomposer la phrase 'เมื่อไหร่ที่คุณว่าง?' (Muea rai thi khun wang?) qui signifie "Quand êtes-vous disponible?".

1. เมื่อไหร่ (Muea rai) - Cela signifie "Quand".

- Exemple : ถามเพื่อนว่า "เมื่อไหร่ที่เราจะไปเที่ยวกัน?" (Thaam phuen waa "Muea rai thi rao ja pai thiao kan?") - Demander à un ami "Quand allons-nous sortir ?" 2. ที่ (Thi) - Cela signifie "que" ou "qui" dans ce contexte.

- Exemple : ในประโยคนี้ "ที่" ใช้เพื่อเชื่อมระหว่างคำถามกับคำตอบ (Nai prayoht nee "Thi" chai phuea cheuam rab wa khamthaam kap khamtop) - Dans cette phrase, "ที่" est utilisé pour relier la question à la réponse.

3. คุณ (Khun) - Cela signifie "vous" (ou "tu" dans un registre plus familier).

- Exemple : ถ้าพูดกับคนที่เราเคารพ เราใช้ "คุณ" (Tha phuut kap khon thi rao khao-rop, rao chai "khun") - Quand on parle avec des personnes que l'on respecte, on utilise "คุณ".

4. ว่าง (Wang) - Cela signifie "disponible".

- Exemple : ถ้าเราพูดว่า "วันนี้ฉันว่าง" (Tha rao phuut waa "wan nee chan wang") - Si on dit "Je suis disponible aujourd'hui".

En mettant tout ensemble, 'เมื่อไหร่ที่คุณว่าง?' (Muea rai thi khun wang?) est une manière polie de demander à quelqu’un quand il ou elle est libre.

Lorsque vous posez cette question, cela montre que vous respectez l'emploi du temps de l'autre personne.

Par exemple, vous pourriez dire: "สวัสดีครับ/ค่ะ คุณว่างเมื่อไหร่?" (Sawasdee krub/kha, khun wang muea rai?) - "Bonjour, quand êtes-vous disponible ?" C’est une question très utile lorsque vous organisez des rencontres ou des activités.