Wann können Sie bei uns anfangen? Ich kann in zwei Wochen beginnen.
Claro! Vamos explorar a frase 'Wann können Sie bei uns anfangen? Ich kann in zwei Wochen beginnen.' em detalhes, misturando português e alemão.
Explicação em Português e Alemão 1. Wann können Sie bei uns anfangen? - Tradução : Quando você pode começar conosco? - Pronúncia : [van kœnən zi baɪ ʊns ˈanfangən] - Explicação : - Wann significa "quando".
É uma palavra usada para perguntar sobre tempo.
- können é o verbo "poder".
- Sie significa "você" (formal).
- bei uns significa "conosco" ou "na nossa empresa".
- anfangen é o verbo "começar".
Exemplo : - Alemão : "Wann können Sie bei uns anfangen?" - Português : "Quando você pode começar conosco?" 2. Ich kann in zwei Wochen beginnen.
- Tradução : Eu posso começar em duas semanas.
- Pronúncia : [ɪç kan ɪn tsvaɪ̯ ˈvoχən bəˈɡɪnən] - Explicação : - Ich significa "eu".
- kann é "posso".
- in zwei Wochen quer dizer "em duas semanas".
- beginnen significa "começar".
Exemplo : - Alemão : "Ich kann in zwei Wochen beginnen." - Português : "Eu posso começar em duas semanas." Resumo A pergunta "Wann können Sie bei uns anfangen?" é uma forma educada de perguntar quando alguém pode começar a trabalhar em uma empresa.
E a resposta "Ich kann in zwei Wochen beginnen." informa que a pessoa pode começar em duas semanas.
Vocabulário Importante - Wann (van): quando - können (kœnən): poder - Sie (zi): você (formal) - bei uns (baɪ ʊns): conosco - anfangen (ˈanfangən): começar - Ich (ɪç): eu - kann (kan): posso - in zwei Wochen (ɪn tsvaɪ̯ ˈvoχən): em duas semanas - beginnen (bəˈɡɪnən): começar Prática Você pode praticar a construção de frases usando esses termos e estruturas.
Por exemplo: - Wann können Sie kommen? (Quando você pode vir?) - Ich kann heute anfangen.
(Eu posso começar hoje.) Essas frases ajudam a praticar a construção da linguagem e o vocabulário relacionado ao trabalho e horários.