2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

ここで荷物を受け取れますか? Apakah saya bisa mengambil paket di sini?

Tentu! Mari kita bahas kalimat "ここで荷物を受け取れますか?" (koko de nimotsu wo uketoraremasu ka?) yang berarti "Apakah saya bisa mengambil paket di sini?".

Kalimat ini terdiri dari beberapa bagian: 1. ここで (koko de) - Ini berarti "di sini".

Kata "ここ" (koko) adalah "sini" atau "di sini", dan "で" (de) digunakan untuk menunjukkan lokasi di mana suatu tindakan terjadi.

2. 荷物 (nimotsu) - Kata ini berarti "barang" atau "paket".

Ini adalah benda yang ingin kita ambil.

3. を (wo) - Ini adalah partikel yang digunakan untuk menandai objek dari kalimat.

Dalam hal ini, "荷物" (nimotsu) adalah objek yang kita bicarakan.

4. 受け取れます (uketoraremasu) - Kata ini berasal dari kata dasar "受け取る" (ukeru toru) yang berarti "mengambil" atau "menerima".

Dengan menambahkan "れます" (remasu), kita mengubahnya menjadi bentuk sopan dan menunjukkan kemampuan, jadi "bisa mengambil" atau "dapat menerima".

5. か (ka) - Partikel ini digunakan untuk mengubah sebuah pernyataan menjadi pertanyaan.

Jadi, ketika kita menggabungkan semua elemen ini, kita mendapatkan pertanyaan yang sopan: "Apakah saya bisa mengambil paket di sini?" Contohnya, jika Anda berada di sebuah tempat pengambilan barang, Anda bisa bertanya kepada petugas: - "すみません、ここで荷物を受け取れますか?" (Sumimasen, koko de nimotsu wo uketoraremasu ka?), yang berarti "Permisi, apakah saya bisa mengambil paket di sini?".

Dengan pelafalan: - ここで (koko de) - 荷物 (nimotsu) - 受け取れます (uketoraremasu) - か (ka) Semoga penjelasan ini membantu Anda memahami kalimat tersebut!