2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Có gì đặc biệt thì mới mua J'achèterai seulement s'il y a quelque chose de spécial

La phrase "Có gì đặc biệt thì mới mua" se traduit par "J'achèterai seulement s'il y a quelque chose de spécial." 1. "Có gì đặc biệt" (khoʊ ziː ɖak biɛt) - Signification : Cela signifie "s'il y a quelque chose de spécial".

- Utilisation : On peut utiliser cette phrase lorsqu'on s'interroge sur l'importance ou la qualité d'un produit.

- Exemple : "Có gì đặc biệt trong món ăn này không?" (Y a-t-il quelque chose de spécial dans ce plat?) 2. "thì mới mua" (tiː mɒi muɑː) - Signification : Cela se traduit par "alors je n'achèterai".

Cela exprime une condition.

- Utilisation : On utilise cette expression pour indiquer qu'une action dépend d'une certaine condition.

- Exemple : "Tôi không mua nếu không có khuyến mãi." (Je ne vais pas acheter s'il n'y a pas de promotion.) 3. Mixité de la phrase - La phrase complète implique une condition : on n'achète que si quelque chose d'important se présente.

4. Application à la vie quotidienne - Par exemple, quand on voit une vente, on peut dire : "Nếu có giảm giá, tôi sẽ xem." (Si je vois une remise, je vais regarder.) - Ou encore, "Chỉ mua nếu có quà tặng." (J'achèterai seulement s'il y a un cadeau.) 5. Prononciation à retenir - "Có gì đặc biệt thì mới mua" : [kɔ zii ʤak biet ti mɔi muɑ] Conclusion Cette phrase est utile pour exprimer vos attentes en matière d'achats.

N'oubliez pas d'utiliser "Có gì đặc biệt" pour signaler votre intérêt, mais avec la condition de ce qui est spécial.