2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

抱歉 desculpe

Claro! Vamos falar sobre a expressão '抱歉', que significa 'desculpe' em português.

Significado '抱歉' (pòu chǐn) é uma maneira educada de expressar arrependimento ou pedir desculpas por algo que você fez, ou por uma situação desconfortável.

Essa palavra é usada com frequência em situações formais e informais.

Como usar 1. Quando você comete um erro: - Portugues : "Desculpe, eu não queria fazer isso." - Chinese (Hong Kong Traditional) : "抱歉,我不想這樣做。" (pòu chǐn, ngóh bù sēung jéung choi) 2. Se você precisa interromper alguém: - Português : "Desculpe, posso interromper por um momento?" - Chinese (Hong Kong Traditional) : "抱歉,我可以打斷你一會兒嗎?" (pòu chǐn, ngóh hó yǐ dā deui néih yāt wúi mā?) 3. Quando você quer se desculpar por estar atrasado: - Português : "Desculpe pelo atraso!" - Chinese (Hong Kong Traditional) : "抱歉,我遲到了!" (pòu chǐn, ngóh chìh douh liú!) Outras formas de pedir desculpas Além de '抱歉', você pode usar outras expressões: - 对不起 (deoi3 bat1 hei2) que significa "sinto muito".

É uma maneira comum de pedir desculpas.

- Exemplo : "对不起,我忘了你的生日。" (deoi3 bat1 hei2, ngóh mong3 liú néih ge sān yāt tái) Frases Adicionais 1. Peço desculpas : - Português : "Peço desculpas pelo que disse." - Chinese (Hong Kong Traditional) : "抱歉我所說的。" (pòu chǐn ngóh só seut ge) 2. Desculpe pela confusão : - Português : "Desculpe pela confusão, não era minha intenção." - Chinese (Hong Kong Traditional) : "抱歉造成混亂,我不是故意的。" (pòu chǐn jouh sing wan3 lyun6, ngóh bāt sih gǔ yih ge) Dicas de uso - Sempre use '抱歉' quando quiser mostrar respeito e consideração pelos sentimentos dos outros.

- Em situações mais informais, as pessoas podem simplesmente dizer '对不起' (deoi3 bat1 hei2), mas '抱歉' é sempre uma escolha segura.

Espero que isso ajude você a entender e usar '抱歉'! Se houver alguma dúvida ou se você quiser aprender mais, sinta-se à vontade para perguntar.