เดินทางกลับ retornar
Claro! Vamos falar sobre a palavra "เดินทางกลับ" (deun thang klap), que significa "retornar" em português.
Explicação de "เดินทางกลับ" (deun thang klap) - เดินทาง (deun thang) significa "viajar" ou "ir".
- กลับ (klap) significa "voltar" ou "retornar".
Juntas, elas formam a ideia de retornar a um lugar.
É uma expressão comum utilizada para descrever o ato de voltar para casa ou para um local previamente visitado.
Exemplos de Uso 1. Eu vou retornar para casa.
- Thai: ฉันจะเดินทางกลับบ้าน (Chan ja deun thang klap ban) - Pronúncia: Chan ja deun thang klap ban 2. Ela retornou do trabalho.
- Thai: เธอเดินทางกลับจากที่ทำงาน (Ter deun thang klap jak tee tham ngaan) - Pronúncia: Ter deun thang klap jak tee tham ngaan 3. Nós vamos retornar amanhã.
- Thai: พวกเราจะเดินทางกลับพรุ่งนี้ (Puak rao ja deun thang klap phrung-nee) - Pronúncia: Puak rao ja deun thang klap phrung-nee 4. Você pode retornar mais tarde.
- Thai: คุณสามารถเดินทางกลับได้ทีหลัง (Khun sa-maan deun thang klap dai tee lang) - Pronúncia: Khun sa-maan deun thang klap dai tee lang 5. Eles retornarão de férias.
- Thai: พวกเขาจะเดินทางกลับจากวันหยุด (Puak kao ja deun thang klap jak wan yud) - Pronúncia: Puak kao ja deun thang klap jak wan yud Frases Comuns - Estou pronto para retornar.
- Thai: ฉันพร้อมที่จะเดินทางกลับ (Chan phrom tee ja deun thang klap) - Pronúncia: Chan phrom tee ja deun thang klap - Quando você vai retornar? - Thai: คุณจะเดินทางกลับเมื่อไหร่? (Khun ja deun thang klap meua rai?) - Pronúncia: Khun ja deun thang klap meua rai? Lembre-se, "เดินทางกลับ" é uma expressão muito útil para descrever o ato de retornar, seja para casa, do trabalho ou de qualquer lugar.
Espero que isso ajude em seu aprendizado do Thai!