Combien cela coûte-t-il pour faire un tour ? การทำทัวร์นี้ราคาเท่าไหร่ครับ/ค่ะ?
เมื่อคุณต้องการสอบถามเกี่ยวกับราคาทัวร์ในภาษาฝรั่งเศส จะใช้วลีว่า "Combien cela coûte-t-il pour faire un tour ?" (콩비안 เซล라 쿼트-틸 ปู르 แฟร์ อัง ตูร์ ?) การใช้วลีนี้จะช่วยให้คุณสามารถเข้าใจราคาในการทำทัวร์ที่คุณสนใจได้ ตัวอย่างเช่น: 1. หากคุณอยู่ในกรุงปารีสและต้องการทำทัวร์ชมเมือง คุณสามารถถามว่า "Excusez-moi, combien cela coûte-t-il pour faire un tour de la ville ?" (เอ็กซ์คิวเซ โมอ์, 콩비안 세ล라 쿼트-틸 ปูร์ แฟร์ อัง ตูร เดอ ลา วิลล์ ?) แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ ราคาเท่าไหร่สำหรับการทัวร์ชมเมือง?" 2. ถ้าคุณสนใจทัวร์ในธรรมชาติ คุณอาจถามว่า "Bonjour, combien cela coûte-t-il pour faire un tour dans la nature ?" (บงชูร์, 콩비안 เซล라 쿼트-틸 ปูร์ แฟร์ อัง ตูร ด็อง ลา นาตูร์ ?) แปลว่า "สวัสดีครับ/ค่ะ ราคาเท่าไหร่สำหรับการทัวร์ในธรรมชาติ?" การใช้ประโยคเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้ดีขึ้นในสถานการณ์ที่คุณต้องการสอบถามเกี่ยวกับราคาทัวร์ในประเทศที่พูดภาษาฝรั่งเศส.