2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

생각을 나누면 지혜가 커진다. Partager ses pensées accroît la sagesse.

La phrase '생각을 나누면 지혜가 커진다' se traduit par "Partager ses pensées accroît la sagesse." En coréen, cela se prononce 'saenggageul nanumyeon jiheega keojinda'.

Dans cette phrase, '생각을' (saenggageul) signifie "pensées" et '나누면' (nanumyeon) signifie "si on partage".

Cela signifie que lorsque nous partageons nos idées, nous grandissons ensemble.

Le mot '지혜가' (jiheega) signifie "la sagesse".

'커진다' (keojinda) signifie "croît" ou "grandit".

Donc, l’idée est que plus nous partageons nos idées, plus nous devenons sages.

Par exemple, quand vous parlez avec des amis de vos opinions sur un sujet, cela peut vous faire réfléchir davantage.

Si vous discutez des livres que vous avez lus, chacun peut donner son avis et apprendre de l'autre.

En coréen, vous pourriez dire: "책에 대해 이야기하면 더 많은 것을 배워요." (Chaeke daehae iyagihamyeon deo maneun geoseul baewoyo) - "Quand nous parlons de livres, nous apprenons beaucoup." Cela montre bien l’esprit de l’adage: partager vos réflexions avec les autres peut vous aider à devenir plus intelligent et à voir les choses sous un autre angle.

Ainsi, il est important d'écouter aussi.

Comme on dit en coréen, '듣는 것도 중요하다' (deudneun geotdo jungyohada) - "Écouter est aussi important." En résumé, '생각을 나누면 지혜가 커진다' nous enseigne qu'en partageant nos idées, nous pouvons aider les autres et nous-mêmes à devenir plus sages.