2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

Two wrongs don’t make a right. Dois erros não fazem um acerto.

Sure! Vamos explorar o tema "Two wrongs don’t make a right" (duas coisas erradas não fazem uma coisa certa) em português e inglês.

Explicação em Português e Inglês "Two wrongs don’t make a right" (tu róngs dont mêik a rait) é um provérbio em inglês.

Isso significa que fazer algo errado em resposta a outra coisa errada não resolve o problema.

Por exemplo, se alguém furta a sua caneta, isso não é justificativa para você também furtar algo dessa pessoa.

Este é um exemplo de como uma ação negativa não justifica outra.

Para ajudar a entender melhor, vejamos mais um exemplo: 1. Exemplo em português : Imagine que um colega na escola faz uma piada sobre você.

Se você então faz uma piada de mau gosto sobre ele, isso não é certo.

(imájin que um cóleg na eschúla feiz uma piáda sobra você.

Sii você então feiz uma piáda de mau gosto sobra él, isso não é serto.) In English : Imagine that a classmate makes a joke about you.

If you then make a mean joke about them, that’s not right.

2. Outro exemplo em português : Se alguém mente para você, mentir de volta também não faz a situação melhor.

(si álgum mênti para você, mênti de bólt têmbém não fez a sitwátion mèlior.) In English : If someone lies to you, lying back does not make the situation better.

Conclusão Portanto, a frase "two wrongs don’t make a right" (tu róngs dont mêik a rait) nos ensina que não devemos responder ao errado com mais errado.

É sempre melhor buscar uma solução que seja positiva e correta.

(é sempre mêlior búscar uma solútion que síja positiva e córréta.) Lembre-se, agir corretamente é sempre o melhor caminho!