Ini adalah hari yang sangat berangin. Este é um dia muito ventoso.
Explicação em Português e Indonesian: A frase "Ini adalah hari yang sangat berangin" significa "Este é um dia muito ventoso".
Vamos analisar essa frase, parte por parte, tanto em português quanto em indonésio.
1. "Ini adalah" - Indonésio: Ini adalah - Pronúncia: [ini adalah] - Português: Isso é / Este é É uma forma de introduzir algo, como um substantivo ou uma situação.
Por exemplo: - *Ini adalah buku.
* (Isso é um livro.) - *Ini adalah kota.
* (Este é uma cidade.) 2. "hari" - Indonésio: hari - Pronúncia: [hari] - Português: dia Refere-se a um tempo específico, o dia.
Você pode usar em frases como: - *Hari ini cerah.
* (Hoje está ensolarado.) - *Hari Jum'at datang.
* (Sexta-feira está chegando.) 3. "yang sangat" - Indonésio: yang sangat - Pronúncia: [yang sangat] - Português: muito Significa "muito" e é uma forma de intensificar a descrição.
Exemplos: - *Dia sangat pintar.
* (Ele/Ela é muito inteligente.) - *Makanan ini sangat enak.
* (A comida é muito boa.) 4. "berangin" - Indonésio: berangin - Pronúncia: [berangin] - Português: ventoso Isto descreve o clima ou a condição do dia.
Outros exemplos: - *Malam ini berangin.
* (Esta noite está ventosa.) - *Cuaca di pantai sering berangin.
* (O clima na praia geralmente é ventoso.) Exemplo de frases adicionais: - *Hari ini sangat panas.
* (Hoje está muito quente.) - Indonésio: Hari ini sangat panas.
- Pronúncia: [hari ini sangat panas] - *Di luar sangat berangin dan dingin.
* (Lá fora está muito ventoso e frio.) - Indonésio: Di luar sangat berangin dan dingin.
- Pronúncia: [di luar sangat berangin dan dingin] Essas frases lhe dão uma ideia sobre como descrever o tempo em indonésio.
A prática diária ajudará você a se tornar mais confortável com a língua!