2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Cuaca malam ini nyaman. O tempo esta agradável esta noite.

Claro! Vamos aprender um pouco sobre a frase "Cuaca malam ini nyaman" em indonésio e como ela se traduz para o português.

Frase em Indonésio: Cuaca malam ini nyaman.

Pronúncia: Tsuácha malam ini nyaman.

Tradução para o Português: O tempo está agradável esta noite.

Pronúncia: Oi têmpu está agradávu esta noit.

Explicação Detalhada: 1. Cuaca (Tsuácha) Isso significa "tempo" ou "clima".

O termo é usado para descrever as condições meteorológicas.

- Exemplo: *Cuaca hari ini panas* (O tempo hoje está quente).

2. Malam (Malam) Esta palavra se refere à "noite".

É importante saber que a palavra "malam" é usada para se referir ao período após o pôr do sol.

- Exemplo: *Malam ini sangat gelap* (Esta noite está muito escura).

3. Ini (Ini) Significa "este" ou "isso".

É usado para indicar algo que está próximo ao falante.

- Exemplo: *Buku ini menarik* (Este livro é interessante).

4. Nyaman (Nyaman) O significado aqui é "confortável" ou "agradável".

A frase transmite a ideia de que o clima é bom para passar um tempo fora ou relaxar.

- Exemplo: *Kursi ini nyaman* (Esta cadeira é confortável).

Exemplos Adicionais: - Cuaca sore ini cerah (O tempo esta claro esta tarde.) Pronúncia: Tsuácha soré ini tcherá.

- Cuaca di pantai sangat nyaman (O clima na praia é muito agradável.) Pronúncia: Tsuácha di pantai sangát nyáman.

Resumo: A frase "Cuaca malam ini nyaman" é uma excelente forma de descrever uma noite agradável.

Você pode usar essas palavras e construções para falar sobre o clima em diferentes momentos do dia.

Com prática, você poderá formar suas próprias frases e descrever as condições climáticas que você está experimentando.