renovación renouvellement
La "renovación" en español se traduit par "renouvellement" en français.
C'est un terme que l'on utilise souvent dans divers contextes.
Par exemple, pour un document comme un pasaporte, la "renovación" est le processus par lequel on obtient un nouveau pasaporte lorsque le précédent expire.
En français, on dit que le pasaporte doit être "renouvelé".
Prononciation en espagnol : [re-no-va-θjon] Prononciation en français : [ʁənu.
vəl.
mɑ̃] Un autre contexte est celui des abonnements .
Si tu as un abonnement à une revue, chaque année, tu dois faire la "renovación" ou le "renouvellement" de cet abonnement pour continuer à recevoir la revue.
Exemple : "Voy a hacer la renovación de mi suscripción." Prononciation en espagnol : [boi a a-θeɾ la re-no-va-θjon de mi sus-kɾip-sjon] Traduction : "Je vais faire le renouvellement de mon abonnement." On peut aussi parler de la renovación en ce qui concerne les contrats .
Quand un contrat arrive à sa fin, tu peux choisir de le renouveler.
En français, on dirait "renouveler le contrat".
Exemple : "El año que viene necesito hacer la renovación del contrato." Prononciation en espagnol : [el a-ɲo ke βje-ne ne-se-si-to a-θeɾ la re-no-va-θjon del kon-tɾa-to] Traduction : "L'année prochaine, je dois faire le renouvellement du contrat." En résumé, "renovación" ou "renouvellement" est un processus important dans de nombreux aspects de la vie, que ce soit pour des documents légaux, des abonnements ou des contrats.
Ce terme est fondamental lorsque l’on s’occupe de respects légaux ou d’engagement à long terme.