2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Traditional)

這份工作會有培訓嗎? Y aura-t-il une formation pour ce poste ?

D'accord ! Examinons la phrase "這份工作會有培訓嗎?" qui se traduit par "Y aura-t-il une formation pour ce poste ?".

1. 這份工作 (zhè fèn gōngzuò) signifie "ce poste" ou "ce travail".

- 例子 (lìzǐ) : 例如,這份工作需要很多經驗。 (L’exemple pour illustrer serait : "Ce poste nécessite beaucoup d'expérience.") 2. 會有 (huì yǒu) signifie "y aura" ou "il y aura".

- 例子 : 未來的計畫會有改變。(Dans l’exemple, cela signifie "Il y aura des changements dans le plan futur.") 3. 培訓 (péixùn) signifie "formation".

- 例子 : 這個公司提供良好的培訓。 (Cela pourrait se traduire par "Cette entreprise offre une bonne formation.") 4. 嗎 (ma) est une particule interrogative utilisée pour poser des questions.

- 例子 : 這是你的手機嗎?(Cela signifie "C'est ton téléphone ?") Alors, "這份工作會有培訓嗎?" demande spécifiquement si ce travail inclura une formation.

Pour un débutant, c’est important de reconnaître que les questions en chinois peuvent souvent être formées en ajoutant "嗎" à la fin d'une phrase.

Ainsi, on peut demander: - 你喜歡這份工作嗎?(Nǐ xǐhuān zhè fèn gōngzuò ma?) "Aimes-tu ce poste ?" En résumé, cette question est essentielle pour comprendre si vous recevrez un soutien ou une éducation pour mieux réaliser votre futur travail.