2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Chinese (Hong Kong Traditional)

唔好再食 Pare de comer

A expressão "唔好再食" (m4 hou2 zoi3 sik6) significa "Pare de comer" em português.

Vamos entender essa frase de forma detalhada e com alguns exemplos.

Estrutura da Frase - 唔好 (m4 hou2) : Isso significa "não" ou "pare".

- 再 (zoi3) : Este termo é usado para indicar "mais" ou "novamente".

- 食 (sik6) : Significa "comer".

Juntas, essas palavras formam a frase que indica que você deve parar de comer.

Exemplo 1 Se você estiver numa festa e alguém comeu demais, você pode dizer: - "我哋已經食咗好多,唔好再食!" (ngo5 dei6 ji5 ging1 sik6 zo2 hou2 do1, m4 hou2 zoi3 sik6!) - Tradução: "Nós já comemos muito, pare de comer!" Exemplo 2 Se uma criança está comendo doces e você quer que ela pare, você pode usar: - "唔好再食糖!" (m4 hou2 zoi3 sik6 tong4!) - Tradução: "Pare de comer doces!" Dicas de Uso Você pode usar "唔好再食" (m4 hou2 zoi3 sik6) em várias situações, especialmente quando você nota que alguém está comendo demais ou se você mesmo quer parar de comer.

É uma frase bem prática! Pratique Tente formar suas próprias frases usando "唔好再食".

Por exemplo: - "我想減肥,唔好再食!" (ngo5 soeng2 gam2 fei4, m4 hou2 zoi3 sik6!) - Tradução: "Eu quero emagrecer, pare de comer!" Com prática e exemplos, você vai se sentir mais confortável usando essa expressão no dia a dia.