2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

命あっての物種 Selama ada hidup, ada harapan

'命あっての物種' (いのちあってのものだね, inochi atte no mono da ne) adalah ungkapan dalam bahasa Jepang yang berarti "Selama ada hidup, ada harapan." Ungkapan ini mengingatkan kita bahwa kehidupan itu sangat berharga.

Tanpa kehidupan, kita tidak dapat melakukan apa pun.

Misalnya, jika seseorang mengalami kesulitan dalam hidupnya, seperti gagal dalam ujian atau kehilangan pekerjaan, mereka mungkin merasa putus asa.

Namun, ungkapan ini mengingatkan kita bahwa selama kita masih hidup, kita memiliki kesempatan untuk mencoba lagi dan memperbaiki keadaan kita.

Contoh lainnya, jika kita melihat orang yang sakit parah, kita bisa mengatakan, "命あっての物種だから、彼は回復する可能性がある" (いのちあってのものだから、かれはかいふくするかのうせいがある, inochi atte no mono da kara, kare wa kaifuku suru kanousei ga aru) yang berarti "Selama ada hidup, dia memiliki kemungkinan untuk sembuh." Pelafalan penting: - 命 (いのち, inochi) - kehidupan - あっての (あっての, atte no) - selama ada - 物種 (ものだね, mono da ne) - harapan Dengan mengingat ungkapan ini, kita dapat lebih menghargai hidup dan selalu optimis akan masa depan, meskipun dalam keadaan sulit.