わかりません ไม่เข้าใจครับ/ค่ะ
คำว่า "わかりません" (wakarimasen) แปลว่า "ไม่เข้าใจครับ/ค่ะ" ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่า คุณไม่เข้าใจสิ่งที่พูดหรือสิ่งที่ถูกรวมอยู่ในบทสนทนา ในภาษาไทย เราจะใช้คำว่า "ไม่เข้าใจ" เมื่อเราต้องการสื่อสารว่าเราไม่เข้าใจบางอย่าง เช่น ถ้าครูถามคำถามและเราไม่แน่ใจในคำตอบ เราสามารถตอบว่า "ไม่เข้าใจครับ/ค่ะ" ตัวอย่างการใช้ "わかりません" ในประโยค: 1. ถ้าคุณเรียนอยู่ในชั้นเรียนและครูอธิบายบางอย่าง แล้วคุณรู้สึกสับสน คุณอาจจะพูดว่า: - "すみません、わかりません。" (Sumimasen, wakarimasen.) แปลว่า "ขอโทษครับ/ค่ะ ผม/ฉันไม่เข้าใจ" 2. เมื่อมีคนถามคำถามเกี่ยวกับเนื้อหาที่คุณยังไม่เข้าใจ คุณสามารถตอบว่า: - "そのポイントがわかりません。" (Sono pointo ga wakarimasen.) แปลว่า "ผม/ฉันไม่เข้าใจจุดนั้นครับ/ค่ะ" การใช้ "わかりません" เป็นวิธีที่สุภาพในการแสดงถึงความไม่รู้หรือไม่เข้าใจในสถานการณ์ต่าง ๆ และเป็นการเปิดโอกาสให้คุณรับข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้พูด คุณสามารถใช้วลีนี้ได้ในหลาย ๆ บริบท เช่น ในการเรียน การทำงาน หรือในชีวิตประจำวัน