2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Apa yang ditanam, itu yang dituai. Ce que l'on sème, c'est ce que l'on récolte.

"Apa yang ditanam, itu yang dituai" (prononciation : [apa yang di-ta-nam, itu yang di-tuai]) est un proverbe indonésien qui peut se traduire par "Ce que l'on sème, c'est ce que l'on récolte." Cela signifie que nos actions ont des conséquences.

Si nous faisons de bonnes choses, nous obtiendrons de bons résultats.

Si nous faisons de mauvaises choses, nous obtiendrons de mauvaises conséquences.

Par exemple, si quelqu'un travaille dur à l'école, il obtiendra de bonnes notes.

En indonésien : "Jika seseorang bekerja keras di sekolah, dia akan mendapatkan nilai yang baik." (prononciation : [ji-ka se-sorang ber-ka-rta kar-s di se-ko-lah, dia a-kan men-da-pat-kan ni-lai yang baik]).

D'un autre côté, si quelqu'un ne prend pas ses études au sérieux et ne révise pas, il aura de mauvaises notes.

En indonésien : "Jika seseorang tidak serius belajar dan tidak belajar, dia akan mendapatkan nilai yang buruk." (prononciation : [ji-ka se-sorang ti-dak se-ri-us be-la-jar dan ti-dak be-la-jar, dia a-kan men-da-pat-kan ni-lai yang bu-rok]).

Ce proverbe nous rappelle aussi l'importance de la responsabilité.

Par exemple, si quelqu'un aide les autres, il se fera de bons amis.

En indonésien : "Jika seseorang membantu orang lain, dia akan mendapatkan teman yang baik." (prononciation : [ji-ka se-sorang mem-ban-tu o-rang la-in, dia a-kan men-da-pat-kan te-man yang baik]).

Ainsi, "Apa yang ditanam, itu yang dituai" nous enseigne que chaque petite action compte et que nos choix sont importants.