2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

この文書を見てください Veuillez regarder ce document

Bien sûr ! Examinons ensemble la phrase 「この文書を見てください」 (kono bunsho o mite kudasai), qui signifie "Veuillez regarder ce document".

1. この (kono) : Cela signifie "ce" en japonais.

On utilise 「この」 pour désigner quelque chose qui est proche de la personne qui parle.

Par exemple, si vous montrez un livre à quelqu'un, vous pouvez dire 「この本」 (kono hon) pour dire "ce livre".

2. 文書 (bunsho) : Cela signifie "document".

C'est un terme général pour désigner un texte écrit ou un document formel.

Par exemple, si vous parlez d'une lettre, vous pourriez dire 「この手紙」 (kono tegami) qui signifie "cette lettre".

3. を (o) : C'est la particule utilisée pour indiquer l'objet direct de l’action.

Dans notre phrase, elle marque que ce que l’on demande de regarder est le document.

4. 見て (mite) : Cela vient du verbe 見る (miru), qui signifie "voir" ou "regarder".

Dans cette forme, 「見て」 implique qu'on demande à quelqu'un de faire l'action de regarder.

Par exemple, vous pourriez aussi demander 「映画を見て」 (eiga o mite) qui veut dire "Regardez le film".

5. ください (kudasai) : C'est une façon polie de demander quelque chose.

Littéralement, cela peut être traduit par "s'il vous plaît".

Cela rend la phrase plus polie et respectueuse.

Par exemple, si vous demandez quelque chose comme 「手伝ってください」 (tetsudatte kudasai), cela signifie "Veuillez m'aider".

Ensemble, la phrase 「この文書を見てください」 (kono bunsho o mite kudasai) est une demande polie pour demander à quelqu'un de regarder un document spécifique.

Exemple d'utilisation : Si vous avez un document important que vous voulez montrer à un collègue, vous pouvez dire : - 「この文書を見てください。」 (kono bunsho o mite kudasai) - "Veuillez regarder ce document." En résumé, cette phrase est une manière formelle et polie d'inviter quelqu'un à prêter attention à un document que vous avez à montrer.