2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Có chuyến bay nào đến Paris không? Y a-t-il un vol vers Paris ?

Bien sûr ! La question 'Có chuyến bay nào đến Paris không ?' se traduit par 'Y a-t-il un vol vers Paris ?' en français.

1. Có (prononcé : /kɔ/) signifie "il y a".

Dans cette phrase, cela indique l'existence d'un vol.

- Exemple : "Có nhà hàng nào gần đây không?" (Y a-t-il un restaurant près d'ici ?) 2. Chuyến bay (prononcé : /tɕwɨən baɪ/) signifie "vol".

Cela fait référence à un vol d'avion.

- Exemple : "Chuyến bay đến Hà Nội rất đẹp." (Le vol vers Hanoi est très beau.) 3. Nào (prononcé : /nàu/) est utilisé pour poser une question, ici cela veut dire "quel" ou "lequel".

- Exemple : "Nào là quyển sách của bạn?" (Lequel est ton livre ?) 4. Đến (prononcé : /dən/) veut dire "vers" ou "à".

Cela parle de la destination du vol.

- Exemple : "Đến trường học" (Vers l'école) 5. Paris se prononce comme en français, en disant "Pa-ri".

6. Không (prononcé : /xom/) signifie "non" ou "pas", utilisé ici pour poser une question fermée.

- Exemple : "Bạn có khỏe không?" (Tu vas bien ?) En combinant tout cela : - La phrase 'Có chuyến bay nào đến Paris không?' demande s'il existe un vol vers Paris.

- Utilisation : Tu veux savoir si tu peux réserver un vol.

Par exemple, si tu es à l'aéroport et que tu veux vérifier.

- En français, 'Y a-t-il un vol vers Paris ?' sert la même fonction, une forme plus formelle pour la même demande.

En résumé, ces deux phrases t'aideront à poser la question dans un contexte de voyage aérien.