Auf den letzten Drücker ในวินาทีสุดท้าย
'Auf den letzten Drücker' (อ่านว่า อาฟ เดน เล็ตสเทิน ดรู้คเคอร์) คือสำนวนในภาษาเยอรมันที่แปลว่า "ในวินาทีสุดท้าย" หรือ "ทำอะไรในช่วงเวลาสุดท้าย" ซึ่งใช้เมื่อเราทำหรือเสร็จสิ้นบางอย่างก่อนหมดเวลา โดยปกติเรามักพบการใช้สำนวนนี้ในสถานการณ์ที่มีความเร่งรีบ เช่น การส่งงานหรือการเตรียมตัวต่าง ๆ ตัวอย่างการใช้: 1. Ich habe meine Hausaufgaben auf den letzten Drücker gemacht.
(อ่านว่า อิค ฮาเบ ไมเน ฮาวเซาฟกาเบน อาฟ เดน เล็ตสเทิน ดรู้คเคอร์ มาคท์) แปลว่า "ฉันทำการบ้านในวินาทีสุดท้าย" 2. Er hat die Präsentation auf den letzten Drücker vorbereitet.
(อ่านว่า แอร์ ฮัท ดี แพรเซนเทชั่น อาฟ เดน เล็ตสเทิน ดรู้คเคอร์ โฟเรเบียเทท) แปลว่า "เขาเตรียมการนำเสนอในวินาทีสุดท้าย" สำนวนนี้มักจะช่วยให้ผู้คนรู้ว่าสิ่งที่ทำมีการชะลอหรือเลื่อนเวลาจนถึงวันสุดท้าย ซึ่งอาจทำให้มีความเครียด แต่ก็แสดงให้เห็นถึงความสามารถในการทำงานภายใต้ความกดดันได้เช่นกัน.