C'est un plaisir de faire votre connaissance Merupakan suatu kesenangan mengenal Anda
"C'est un plaisir de faire votre connaissance" (se ɛ̃ pleziːʁ də fɛʁ vɔtʁə kɔnɛsɑ̃s) berarti "Merupakan suatu kesenangan mengenal Anda" dalam bahasa Indonesia.
Ungkapan ini sering digunakan saat kita baru bertemu seseorang dan ingin menunjukkan rasa senang kita karena bisa berkenalan dengan mereka.
Mari kita uraikan bagian-bagian dari kalimat ini: 1. C'est un plaisir (se ɛ̃ pleziːʁ): Ini berarti "itu adalah suatu kesenangan".
- C'est = "itu" (se) - un plaisir = "suatu kesenangan" (œ̃ pleziʁ) 2. de faire (də fɛʁ): Ini berarti "untuk membuat" atau "untuk melakukan".
- de = "untuk" (də) - faire = "melakukan/membuat" (fɛʁ) 3. votre connaissance (vɔtʁə kɔnɛsɑ̃s): Ini berarti "anda mengenal".
- votre = "anda" (vɔtʁ) - connaissance = "pengetahuan/mengenal" (kɔnɛsɑ̃s) Contoh penggunaan dalam kalimat: - Bonjour, c'est un plaisir de faire votre connaissance! (Bonʒuʁ, se ɛ̃ pleziːʁ də fɛʁ vɔtʁə kɔnɛsɑ̃s!) - Artinya: "Selamat pagi, merupakan suatu kesenangan mengenal Anda!" Ungkapan ini sangat berguna dalam situasi formal maupun informal ketika baru bertemu orang baru.
Misalnya, ketika Anda menghadiri sebuah acara, Anda bisa mengatakan kalimat ini kepada orang yang baru Anda temui untuk menunjukkan sikap yang ramah dan sopan.
Ingat, pengucapan sangat penting.
Latihlah pelafalan dan gunakan frasa ini ketika Anda berinteraksi dalam bahasa Perancis untuk memberikan kesan pertama yang baik!