Có những chuyến bay nào đến Paris? Quels vols y a-t-il pour Paris?
D'accord! Commençons par la phrase "Có những chuyến bay nào đến Paris?" qui se traduit par "Quels vols y a-t-il pour Paris?".
1. "Có những chuyến bay nào" (Prononciation: 'Koh nhung chuyen bay nao') signifie "Quels vols y a-t-il".
- Par exemple: "Có chuyến bay nào từ Hà Nội không?" (Y a-t-il un vol de Hanoi?) - Vin là từ "từ" (from) qui est important dans la question.
2. "đến Paris" (Prononciation: 'den Paris') veut dire "pour Paris".
- Un exemple serait: "Hôm nay có chuyến bay nào đến Paris?" (Y a-t-il un vol pour Paris aujourd'hui?) 3. "chuyến bay" (Prononciation: 'chuyen bay') signifie "vol".
- On peut dire: "Chuyến bay đó rất muộn." (Ce vol est très tard.) 4. "không?" (Prononciation: 'khong?') est utilisé à la fin d'une question.
- Par exemple: "Có chuyến bay nào đến Paris không?" (Y a-t-il un vol pour Paris?) 5. Pour répondre , on pourrait dire: "Có một chuyến bay từ Đà Nẵng đến Paris." (Il y a un vol de Da Nang pour Paris.) - Ici "một" (un) et "từ" (de) sont essentiels.
6. Autre exemple: "Tôi muốn biết có chuyến bay nào tốt không?" (Je veux savoir s'il y a un bon vol.) - Cela montre l'importance du mot "tốt" (bon).
En résumé, "Có những chuyến bay nào đến Paris?" se demande s'il existe des vols allant à Paris.
Utilisez "từ" pour parler de la ville de départ et "không" pour poser une question.