潮が引く recuar a maré
Claro! Vamos falar sobre a expressão '潮が引く' (しおがひく, shio ga hiku), que significa "recuar a maré" em português.
Explicação em Português e Japanese A expressão '潮が引く' refere-se ao movimento das águas do mar que recuam durante a maré baixa.
Isso acontece quando a força da gravidade da lua e do sol influencia as águas do oceano.
Exemplo 1 Quando a maré recua, podemos ver mais da praia.
Japanese: 潮が引くと、もっとビーチが見えます。 Pronúncia: しおがひくと、もっとびーちがみえます。 (Shio ga hiku to, motto bīchi ga miemasu.) Exemplo 2 Os pescadores costumam sair quando a maré está baixa.
Japanese: 漁師(りょうし)は潮が引いている時に出かけます。 Pronúncia: りょうしはしおがひいているときにでかけます。 (Ryōshi wa shio ga hiite iru toki ni dekakemasu.) Importância da Maré Saber quando a maré está alta ou baixa é fundamental para atividades como a pesca e a navegação.
Japanese: 潮の変化を知ることは、とても大切です。 Pronúncia: しおのへんかをしることは、とてもたいせつです。 (Shio no henka o shiru koto wa, totemo taisetsu desu.) Conclusão A maré que recua é um fenômeno natural muito interessante.
Se você estiver na praia, preste atenção quando '潮が引く' acontecer! Japanese: ビーチにいるとき、潮が引くのを注意して見ましょう! Pronúncia: びーちにいるとき、しおがひくのをちゅういしてみましょう! (Bīchi ni iru toki, shio ga hiku no o chūi shite mimashou!) Espero que essa explicação ajude você a entender melhor o termo!