2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

氷が張る haver gelo

Claro! Vamos falar sobre "氷が張る" (こおりがはる, koori ga haru), que significa "haver gelo" em português.

Explicação "氷" (こおり, koori) significa "gelo".

É o resultado da água que se congela.

A palavra "張る" (はる, haru) significa "estender" ou "cobrir".

Portanto, quando juntamos as duas palavras, "氷が張る" se refere ao momento em que o gelo se forma ou cobre uma superfície.

Exemplo 1 Você pode usar essa expressão quando fala sobre um lago durante o inverno.

- 日本語: 冬になると、湖に氷が張ります。 - Português: No inverno, o lago fica coberto de gelo.

- Pronúncia: Fuyu ni naru to, mizuumi ni koori ga harimasu.

Exemplo 2 Outra situação onde podemos usar "氷が張る" é quando falamos sobre uma poça de água.

- 日本語: 夜に冷えると、池に氷が張ります。 - Português: Quando esfria à noite, há gelo na poça.

- Pronúncia: Yoru ni hieru to, ike ni koori ga harimasu.

Contexto e uso "氷が張る" é frequentemente utilizado para descrever uma mudança de temperatura que resulta na formação de gelo.

Você pode ouvir essa expressão em conversas sobre o clima, especialmente durante o inverno.

Saber como essa expressão funciona é útil para conversar sobre o tempo e as estações em japonês! Assim, você pode descrever como o frio afeta o ambiente ao seu redor.

Essas informações devem ajudar no seu aprendizado! Ganbatte kudasai (がんばってください, boa sorte)!