食事の量はどうですか? Quelle est la taille des portions ?
Bien sûr ! La phrase '食事の量はどうですか?' se traduit par 'Quelle est la taille des portions ?'.
En japonais, cela se prononce 'Shokuji no ryō wa dō desu ka ?'.
Dans cette phrase, '食事' (shokuji) signifie 'repas', 'の' (no) indique la possession, et '量' (ryō) veut dire 'quantité' ou 'portion'.
Par exemple, si vous allez dans un restaurant et que vous voulez demander si les portions sont grandes, vous pouvez dire : 「このレストランの食事の量は大きいですか?」(Kono resutoran no shokuji no ryō wa ōkii desu ka ?) - Cela signifie 'Les portions dans ce restaurant sont-elles grandes ?'.
Si vous souhaitez comparer, vous pouvez aussi dire : 「この店は食事の量が少ないです。」(Kono mise wa shokuji no ryō ga sukunai desu.) - Cela signifie 'Ce magasin a des portions petites.'.
N'oubliez pas que '大きい' (ōkii) signifie 'grand' et '少ない' (sukunai) signifie 'petit' ou 'peu'.
Ainsi, quand vous posez la question '食事の量はどうですか?', vous cherchez à comprendre si les portions sont adaptées à votre appétit !