2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

이 길이 맞나요? Est-ce que je prends le bon chemin ?

Bien sûr ! L'expression '이 길이 맞나요?' (i giri Mannayo?) signifie "Est-ce que je prends le bon chemin ?".

C'est une question que l'on utilise lorsque l'on demande si la direction que l'on suit est correcte.

1. 이 (i) : Cela signifie "ce" en français.

C'est un déterminant démonstratif.

Par exemple, dans une phrase comme "이 책" (i chaek), cela signifie "ce livre".

2. 길 (gil) : Cela signifie "chemin" ou "route".

Par exemple, "길에서 걷다" (gilaeseo geotda) signifie "marcher sur le chemin".

3. 이 길이 (i giri) : Cela combine "ce chemin".

C’est l'expression clé pour poser des questions sur la direction.

4. 맞나요? (mannayo?) : Cela signifie "est-ce correct ?" ou "est-ce que c'est vrai?".

C'est une façon polie de demander une confirmation.

Par exemple, si vous dites "이게 맞아요?" (ige majayo?), cela signifie "Est-ce que c'est ça ?".

Donc, lorsque vous posez la question '이 길이 맞나요?', vous demandez si vous êtes sur la bonne route.

Exemple en situation Imaginons que vous êtes perdu dans une ville.

Vous pourriez dire : - 이 길이 맞나요? (i giri mannayo?) - "Est-ce que je prends le bon chemin ?".

Et si la personne vous répond : - 네, 맞아요! (ne, majayo!) - "Oui, c'est correct!", vous saurez que vous poursuivez le bon chemin.

Autre exemple Si vous discutez avec un ami et que vous n'êtes pas sûrs d'une direction, vous pourriez dire : - 이쪽으로 가면 돼요? (ijjogeuro gamyeon daeyo?) - "Si je vais par ici, ça marche ?".

Chaque phrase que vous utilisez pour demander des directions est très utile dans les conversations quotidiennes en coréen.

C’est une bonne habitude de pratiquer ces expressions pour améliorer votre niveau !