xem trực
Le terme 'xem trực' (prononcé : /sem trược/) se traduit littéralement en français par "regarder directement".
En Vietnamien, 'xem' signifie "regarder" et 'trực' signifie "direct".
Cette expression est souvent utilisée dans le contexte de regarder des émissions de télévision ou des événements en direct, comme des matchs de football.
Par exemple : 1. Je vais regarder le match de football en direct peut se traduire en vietnamien par Tôi sẽ xem trực tiếp trận bóng đá (prononcé : /toi sè sem trược tiêp tran bong da/).
2. Si l'on dit Est-ce que tu veux regarder cette émission en direct ? , on pourrait dire en vietnamien Bạn có muốn xem trực tiếp chương trình này không ? (prononcé : /ban co muốn sem trược tiêp chương trình này khong?/).
Une autre utilisation serait dans le contexte d'un livestream, où une personne pourrait dire : - Je préfère regarder l'événement en direct sur Internet.
Cela se traduirait par Tôi thích xem trực tiếp sự kiện trên Internet.
(prononcé : /toi tick sem trược tiêp su kiện tren Internet/).
En résumé, 'xem trực' désigne le fait de regarder quelque chose en temps réel, sans enregistrement ni délai.
C'est un terme courant et utile pour ceux qui s'intéressent à la télévision, aux événements sportifs, et à d'autres formes de médias.