2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Portuguese

dar um toque memberi sentuhan

"Dar um toque" dalam bahasa Portugis berarti "memberi sentuhan" dalam bahasa Indonesia.

Ini adalah frasa yang sering digunakan dalam berbagai konteks, baik secara harfiah maupun kiasan.

Contoh pertama: Jika kita berbicara tentang seni atau kerajinan, kita bisa mengatakan, "Eu vou dar um toque especial à minha pintura." (Eu voo dar um to-ke es-pe-cial a minha pin-tu-ra) Artinya, "Saya akan memberi sentuhan khusus pada lukisan saya." Contoh kedua dalam situasi sosial: Ketika kita ingin memberitahu teman bahwa kita akan menghubungi mereka, kita bisa berkata, "Vou dar um toque a ela para ver se vem." (Vou dar um to-ke a e-la pa-ra ver si vem) Artinya, "Saya akan memberi sentuhan kepadanya untuk melihat apakah dia datang." Frasa ini juga digunakan untuk menunjukkan bahwa kita memberikan perhatian atau memperbaiki sesuatu.

Misalnya, "Dar um toque nas flores do jardim deixa tudo mais bonito." (Dar um to-ke nas flo-res do jar-dim dei-xa tu-do mais bo-ni-to) Artinya, "Memberi sentuhan pada bunga-bunga di taman membuat semuanya lebih cantik." Dengan memahami frasa ini, kita tidak hanya belajar bahasa, tapi juga cara kita bisa mengekspresikan kreativitas dan interaksi sosial.