출금 Retrait
'출금' (chulgeum) signifie "retrait" en français.
Cela fait référence à l'action de retirer de l'argent d'un compte bancaire ou d'un distributeur automatique.
Par exemple, si vous voulez prendre de l'argent à un distributeur, vous faites un '출금'.
Voici un exemple simple : 1. 은행에서 출금할 수 있어요.
(Eunhaengeseo chulgeumhal su isseoyo.) Cela signifie "Vous pouvez retirer de l'argent à la banque." - 여기서 '출금할 수 있어요' (chulgeumhal su isseoyo) indique la possibilité de faire un retrait.
2. ATM에서 출금했어요.
(ATMeseo chulgeumhaess-eoyo.) Cela signifie "J'ai fait un retrait à l'ATM." - '출금했어요' (chulgeumhaess-eoyo) est le passé de '출금하다' (chulgeumhada), qui signifie "faire un retrait".
Un autre exemple pourrait être : 3. 얼마를 출금하고 싶어요? (Eolmareul chulgeumhago sipeoyo?) Cela signifie "Combien voulez-vous retirer ?" - Ici, '얼마를' (eolmareul) signifie "combien".
4. 출금을 하려면 카드가 필요해요.
(Chulgeumeul haryeomyeon kadeuga pilyohaeyo.) Cela veut dire "Pour faire un retrait, vous avez besoin d'une carte." - '하려면' (haryeomyeon) indique la nécessité.
En résumé, '출금' (retrait) est un terme très utile lorsque vous traitez avec de l'argent et des banques en Corée.
Apprenez ces phrases et cela vous aidera beaucoup dans des conversations simples au sujet des transactions financières.