2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | German

Ich brauche ein Paketabholschein. ฉันต้องการใบเสร็จรับพัสดุ

ในการขอรับพัสดุที่ส่งมา คุณจะต้องใช้คำว่า "Ich brauche ein Paketabholschein." (อิค เบรอคเฮ อายน์ พาคเก็ตอับโฮลเชน) แปลเป็นภาษาไทยได้ว่า "ฉันต้องการใบเสร็จรับพัสดุ" รายละเอียด: 1. Paketabholschein (พาคเก็ตอับโฮลเชน) คือใบที่แสดงว่าคุณมีสิทธิรับพัสดุ ซึ่งมักจะต้องมีการแสดงเอกสารนี้เมื่อคุณไปยังสถานที่รับพัสดุ 2. ก่อนที่จะไปคุณควรตรวจสอบว่าคุณมีใบรับสินค้าที่ถูกต้อง เช่น รหัสติดตาม หรือข้อมูลเกี่ยวกับผู้ส่ง 3. เมื่อไปถึงสถานที่รับพัสดุ คุณอาจพูดว่า: - "Ich habe ein Paketabholschein." (อิค ฮาเบ อายน์ พาคเก็ตอับโฮลเชน) แปลว่า "ฉันมีใบเสร็จรับพัสดุ" 4. หากพัสดุของคุณยังไม่มาถึง คุณสามารถถามได้ว่า: - "Wo ist mein Paket?" (โว อิสท์ ไมน์ พาคเก็ต?) แปลว่า "พัสดุของฉันอยู่ที่ไหน?" ตัวอย่างการสนทนา: คุณ: "Hallo, ich brauche ein Paketabholschein." (ฮัลโล, อิค เบรอคเฮ อายน์ พาคเก็ตอับโฮลเชน) พนักงาน: "Haben Sie den Beleg?" (ฮาเบน ซี เดน เบเล็ก?) แปลว่า "คุณมีใบเสร็จไหม?" คุณ: "Ja, hier ist es." (ย่า, เฮียร อิสท์ เอสน) แปลว่า "ใช่, นี่คือใบเสร็จค่ะ/ครับ" จำไว้ว่าการพูดอย่างมั่นใจและถูกต้องจะช่วยให้คุณได้พัสดุของคุณได้อย่างราบรื่น!