2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

蚊が鳴くと雨が降る。 Ketika nyamuk berbunyi, hujan akan turun.

Tentu! Mari kita bahas frasa '蚊が鳴くと雨が降る' (ka ga naku to ame ga furu) yang berarti "Ketika nyamuk berbunyi, hujan akan turun." Di Japan, ada kepercayaan tradisional bahwa suara nyamuk menandakan akan datangnya hujan.

Ini sering digunakan untuk menggambarkan hubungan antara alam dan cuaca.

Misalnya, ketika kita mendengar nyamuk berbunyi, kita bisa berpikir bahwa hujan mungkin akan segera turun.

Pelafalan: - 蚊が鳴く (ka ga naku) - "nyamuk berbunyi" - 雨が降る (ame ga furu) - "hujan akan turun" Contoh dalam kalimat: - 今日は蚊が鳴いています。雨が降るかもしれません。 (kyou wa ka ga naiteimasu.

Ame ga furu kamoshiremasen.) "Hari ini nyamuk berbunyi.

Hujan mungkin akan turun." Selanjutnya, kita bisa melihat bagaimana ini mencerminkan cara orang Jepang mengamati alam dan cuaca.

Misalnya, ketika seseorang pergi ke taman dan mendengar suara nyamuk, mereka mungkin akan menyimpulkan bahwa "Hujan akan segera turun" (雨が降ると思います - ame ga furu to omoimasu).

Kepercayaan ini mungkin tidak selalu akurat, tetapi mencerminkan kebijaksanaan kuno.

Jadi, saat belajar bahasa Jepang, kamu tidak hanya belajar kata-kata, tapi juga cara-cara berpikir budaya Jepang yang unik.

Semoga penjelasan ini membantu! Jika ada pertanyaan lebih lanjut, jangan ragu untuk bertanya.