2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

雨降りの後は必ず晴れる。 Setelah hujan, pasti akan cerah.

'雨降りの後は必ず晴れる' (Ame-furi no ato wa kanarazu hareru) berarti "Setelah hujan, pasti akan cerah." Ini adalah ungkapan yang mengekspresikan keyakinan bahwa setelah masa sulit atau tantangan, akan ada periode yang lebih baik.

Makna dalam konteks: Ungkapan ini mengajarkan kita untuk tetap optimis.

Sebagaimana hujan bisa menjadi simbol dari kesulitan atau permasalahan dalam hidup, langit yang cerah setelahnya menunjukkan harapan dan kebaikan yang akan datang.

Contoh dalam kehidupan sehari-hari: Misalnya, jika seseorang mengalami kegagalan dalam ujian (試験に失敗する - Shiken ni shippai suru), itu bisa dianggap sebagai ‘hujan’ dalam hidupnya.

Namun, mereka harus percaya bahwa setelah usaha dan belajar lebih keras, mereka akan berhasil di ujian berikutnya (次の試験に合格する - Tsugi no shiken ni goukaku suru).

Pelafalan penting: - 雨降り (Ame-furi) = hujan - 必ず (Kanarazu) = pasti - 晴れる (Hareru) = cerah Dengan memahami ungkapan ini, kita bisa melihat bahwa kesulitan itu bersifat sementara, dan harapan itu selalu ada.

Jadi, jika kita menghadapi masalah, ingatlah bahwa '雨降りの後は必ず晴れる'!