2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Korean

계란 볶음을 주세요. ขอผัดไข่หน่อยค่ะ/ครับ.

'계란 볶음을 주세요.' (Gyeran bokkeumeul juseyo) แปลว่า "ขอผัดไข่หน่อยค่ะ/ครับ" เป็นประโยคที่เราใช้เมื่อเราต้องการสั่งอาหารประเภทผัดไข่ในภาษาเกาหลี ความหมายของคำศัพท์ - 계란 (Gyeran) = ไข่ - 볶음 (Bokkeum) = ผัด - 주세요 (Juseyo) = กรุณาให้/ขอ การใช้ในสถานการณ์จริง เมื่อคุณอยู่ที่ร้านอาหารเกาหลีและต้องการสั่งผัดไข่ คุณสามารถพูดว่า: - "계란 볶음을 주세요." (Gyeran bokkeumeul juseyo) - แปลว่า "ขอผัดไข่หน่อยค่ะ/ครับ" ตัวอย่างประโยคในการสนทนา 1. ถ้าคุณต้องการสั่งผัดไข่พร้อมกับข้าว: - "계란 볶음하고 밥 하나 주세요." (Gyeran bokkeumhago bap hana juseyo) - แปลว่า "ขอผัดไข่กับข้าวหนึ่งจานค่ะ/ครับ" 2. ถ้าคุณอยากรู้ราคา: - "계란 볶음 얼마예요?" (Gyeran bokkeum eolmayeyo?) - แปลว่า "ผัดไข่ราคาเท่าไหร่ค่ะ/ครับ?" ข้อควรจำ - ในการสั่งอาหารในเกาหลี มักจะมีการใช้คำที่สุภาพ เช่น "주세요" ซึ่งจะทำให้การสื่อสารมีความเคารพ และคนเกาหลีก็จะให้ความสำคัญกับการใช้ภาษาสุภาพในการพูดคุยเสมอ การเรียนรู้คำศัพท์และประโยคพื้นฐานเช่นนี้จะช่วยให้คุณรู้สึกมั่นใจมากขึ้นในเมื่อไปทานอาหารเกาหลีหรือพูดคุยกับคนเกาหลี!