Burning the candle at both ends Brûler la chandelle par les deux bouts
"Burning the candle at both ends" (Brûler la chandelle par les deux bouts) est une expression qui signifie travailler très dur, souvent sans repos, ce qui peut mener à la fatigue ou à l'épuisement.
Prononciation : [bərnɪŋ ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz] Imaginons une chandelle.
Si on l’allume par les deux extrémités, elle va se consumer très rapidement.
Cela symbolise une personne qui essaie de faire trop de choses en même temps, comme travailler tard le soir et se lever tôt le matin.
Exemple en français : “Marie étudie chaque nuit jusqu'à minuit et se réveille à 6 heures pour le travail.
” Elle brûle la chandelle par les deux bouts .
Prononciation : [maʁi etydie ʃak nœi zyʊs a minɥit e sə ʁeve a sɑ̃k œʁ puʁ lə tʁavaj] Exemple en anglais : “John works all day and goes to classes at night.
” He is burning the candle at both ends .
Prononciation : [dʒɔn wɜrks ɔl deɪ ənd ɡoʊz tu ˈklæsɪz æt naɪt] En général, cette expression nous avertit de ne pas trop nous surcharger et de prendre soin de nous-mêmes, sinon nous risquons de ne plus être efficaces.
Important : Équilibrer le travail et le repos est essentiel pour notre bien-être.
Prononciation : [ekɪˌlɪbrəɪt ðə wɜrk ənd ðə rɛpʌs ɪz əˈsɛnʃəl fɔr aʊər ˈwɛlˌbiɪŋ]