2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Portuguese

Água mole, pedra dura, tanto bate até que fura. L'eau douce use la dure roche, elle frappe tant qu'elle perce.

L'expression "Água mole, pedra dura, tanto bate até que fura" (À-gua mo-le, pé-dra du-ra, tan-to ba-te a-té ki fu-ra) est un proverbe portugais qui signifie que la persévérance finit par porter ses fruits.

En d'autres mots, même quelque chose de doux, comme l'eau (água), peut user quelque chose de dur, comme la pierre (pedra), si on insiste suffisamment dans ses efforts.

Par exemple, si vous essayez d'apprendre une nouvelle langue et que vous pratiquez chaque jour, même si c'est difficile, vous finirez par voir des progrès.

En portugais, on pourrait dire : "Se você estudar todos os dias, você vai melhorar." (Si vous étudiez tous les jours, vous allez vous améliorer.) Un autre exemple serait un entrepreneur qui essaie de vendre un produit.

S'il continue à contacter des clients potentiels régulièrement, il finira par en convaincre quelques-uns.

En portugais, on dirait : "Se ele insistir, ele vai conseguir vender." (S'il insiste, il va réussir à vendre.) Ainsi, le message principal est que la patience et la détermination sont essentielles.

C'est quelque chose que nous pouvons appliquer dans diverses situations dans la vie, que ce soit dans les études, le travail ou même dans les relations personnelles.