Not really, but I enjoy live performances. ไม่ค่อยบ่อย แต่ฉันชอบการแสดงสด
‘Not really, but I enjoy live performances.
’ (น็อท รีลลี่, บัท ไอ เอ็นจอย ไลฟ์ เพอร์ฟอร์มานซ์ส) หมายถึงว่า คนพูดไม่ค่อยได้ไปดูการแสดงสด แต่ก็ยังชอบมันอยู่ดี ยกตัวอย่าง เช่น ถ้าคุณถามเพื่อนว่า “Do you go to concerts often?” (ดู ยู โก ทู คอนเสิร์ต ออฟเทน?) เพื่อนอาจจะตอบว่า “Not really, but I enjoy live performances.
” (น็อท รีลลี่, บัท ไอ เอ็นจอย ไลฟ์ เพอร์ฟอร์มานซ์ส) แสดงว่าพวกเขาอาจจะไปดูคอนเสิร์ตไม่บ่อย แต่มีความสุขเมื่อได้ไป การแสดงสด เช่น คอนเสิร์ต หรือการแสดงละคร (theater) เป็นการสร้างบรรยากาศที่ไม่เหมือนการดูผ่านโทรทัศน์ (TV) หรือออนไลน์ (online) ทำให้ผู้ชมรู้สึกมีส่วนร่วม (feel involved) มากขึ้น สรุปคือ ถึงแม้จะไม่บ่อย (not often) แต่การได้ดูการแสดงสดนั้นสุดยอด (awesome) และสนุกมาก (very fun)!