Bukan makanan ringan Não é comida leve
Portuguese: "Bukan makanan ringan" significa "Não é comida leve".
Esta expressão é usada quando queremos indicar que um alimento é mais pesado ou substancial, em contraste com as comidas leves ou snacks.
Indonesian: Misalnya, jika kita berbicara tentang pizza, kita bisa berkata: "Pizza ini bukan makanan ringan " (Pizza ini bukan makanan ringan) [pee-tsa ee-nee boo-kahn mah-kah-nahn ring-ahn].
Isso significa que a pizza não é uma comida leve.
Portuguese: Outro exemplo seria quando falamos sobre um prato típico indonésio, como o nasi goreng.
Você poderia dizer: "Nasi goreng bukan makanan ringan " (Nasi goreng bukan makanan ringan) [nah-see go-reng boo-kahn mah-kah-nahn ring-ahn].
Aqui estamos destacando que o nasi goreng é uma refeição completa e não um simples lanche.
Indonesian: Ketika kamu ingin menjelaskan tentang burger, kamu bisa mengatakan: "Burger ini bukan makanan ringan " (Burger ini bukan makanan ringan) [bur-ger ee-nee boo-kahn mah-kah-nahn ring-ahn].
Poinnya adalah burger adalah makanan yang lebih padat dan tidak seperti snack.
Portuguese: Portanto, a expressão "bukan makanan ringan" é útil para diferenciar entre alimentos que são mais substanciais e aqueles que são leves ou rápidos de comer.
É importante saber como usá-la para descrever corretamente a comida em diferentes contextos.
Indonesian: Dengan menggunakan frasa ini, kita bisa menjelaskan lebih baik tentang makanannya.
Kamu bisa bilang, "Sushi bukan makanan ringan ," (Sushi bukan makanan ringan) [soo-shee boo-kahn mah-kah-nahn ring-ahn] untuk menunjukkan bahwa sushi adalah makanan yang bisa mengenyangkan.