Nicht auf den Mund gefallen sein. Não ser tímido.
A expressão "Nicht auf den Mund gefallen sein" em alemão significa que alguém não é tímido e sabe se expressar bem.
Vamos analisar essa expressão e ver como usá-la.
A expressão: - Nicht auf den Mund gefallen sein (Nisht auf den Mund ge-fal-len zain) Significado: "Não ser tímido" ou "não ter dificuldade em se expressar".
Exemplo em uma frase: - German: "Mein Freund ist nicht auf den Mund gefallen." Pronúncia: (Main fróind ist nisht auf den Mund ge-fal-len) Português: "Meu amigo não é tímido." Isso quer dizer que ele fala bem e é confiante ao se comunicar.
Outro exemplo: - German: "Sie ist sehr gesellig und nicht auf den Mund gefallen." Pronúncia: (Zi ist zehr ge-zél-lig und nisht auf den Mund ge-fal-len) Português: "Ela é muito sociável e não é tímida." Aqui, estamos dizendo que ela interage bem e se expressa sem medo.
Importante: Quando usamos esta expressão, estamos geralmente elogiando alguém pela sua habilidade de comunicação.
É uma forma positiva de dizer que a pessoa é extrovertida.
Em resumo, "Nicht auf den Mund gefallen sein" é uma boa expressão para descrever pessoas que se sentem à vontade em falar e se expressar, e você pode usá-la em diversas situações sociais para falar sobre amigos e conhecidos.