2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Italian

Hai mai avuto un infortunio serio? Sì, mi sono rotto un braccio l'anno scorso.

Tentu! Mari kita bahas kalimat "Hai mai avuto un infortunio serio? Sì, mi sono rotto un braccio l'anno scorso." Dalam Bahasa Indonesia: Kalimat ini berarti "Pernahkah kamu mengalami cedera serius? Ya, saya patah lengan tahun lalu." 1. Hai mai avuto un infortunio serio? - Pelafalan: [hai mai a-vu-to un in-for-tu-nio se-rio] - Artinya: "Pernahkah kamu mengalami cedera serius?" - Di sini, "hai" berarti "kamu punya" dan "mai" berarti "pernah".

Jadi, ini adalah pertanyaan yang menanyakan apakah seseorang pernah mengalami cedera serius.

2. Sì, mi sono rotto un braccio l'anno scorso.

- Pelafalan: [si, mi so-no rot-to un bra-cio l'an-no scorso] - Artinya: "Ya, saya patah lengan tahun lalu." - Dalam kalimat ini, "mi sono rotto" berarti "saya patah".

"braccio" artinya "lengan", dan "l'anno scorso" artinya "tahun lalu".

Contoh Penggunaan: Misalnya, jika kamu bertanya kepada temanmu tentang cedera, kamu bisa berkata: - Hai mai avuto un infortunio? (Pernahkah kamu mengalami cedera?) Jika temanmu menjawab, mereka bisa mengatakan: - Sì, mi sono slogato una caviglia mentre giocavo a calcio.

(Ya, saya terkilir pergelangan kaki saat bermain sepak bola.) Penutup: Ingat, saat belajar bahasa baru, penting untuk memahami konteks dan cara menggunakan kalimat dalam percakapan sehari-hari.

Semoga penjelasan ini membantumu memahami kalimat tersebut!