2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | English

It's raining cats and dogs. Tá chovendo canivete.

It's raining cats and dogs.

(Pronúncia: its reining cats end dogs) é uma expressão em inglês que significa que está chovendo muito.

Em português, a expressão equivalente é "tá chovendo canivete." (Pronúncia: tá shovendo canivete).

Exemplos em inglês e português: 1. It's raining cats and dogs! (its reining cats end dogs) - Tá chovendo canivete! (tá shovendo canivete) 2. We can't go outside, it's raining cats and dogs.

- Não podemos sair, tá chovendo canivete.

3. I forgot my umbrella, and now it's raining cats and dogs! - Esqueci meu guarda-chuva, e agora tá chovendo canivete! Uso da expressão: Quando você quer dizer que a chuva está muito forte, você pode usar ambas as expressões.

É uma maneira divertida e colorida de descrever o tempo.

Dicas: - Se você ouvir "It's raining cats and dogs," saiba que a pessoa está falando sobre chuva intensa.

- A expressão é comum em conversas informais.

Outras expressões relacionadas: - Pouring rain (Pronúncia: pouring rein) significa que está chovendo muito também.

- Está chovendo muito.

(Estah shovendo muito).

Lembre-se de usar essas expressões quando você quer ser descritivo sobre a chuva!