2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Indonesian

Jangan menutup mulutmu. Ne ferme pas ta bouche.

Bien sûr ! L'expression "Jangan menutup mulutmu" signifie "Ne ferme pas ta bouche." En indonésien, "jangan" (prononcé : jahngahn) signifie "ne pas", c'est une manière d'interdire ou de demander à quelqu'un de ne pas faire quelque chose.

Ensuite, "menutup" (prononcé : menootoop) signifie "fermer", et "mulutmu" (prononcé : mo-loot-moo) veut dire "ta bouche".

Voici comment on peut utiliser cette phrase.

Imagine que tu parles à un ami qui garde le silence pendant une conversation.

Tu pourrais dire : "Jangan menutup mulutmu!" Cela signifie que tu veux qu'il s'exprime.

Un autre exemple serait dans une situation amusante où ton ami essaie de cacher son rire.

Tu pourrais dire : "Jangan menutup mulutmu, bicara saja!" (Ne ferme pas ta bouche, parle simplement!) pour l'encourager à partager son amusement.

Il est aussi important de noter que "jangan" est souvent utilisé dans d'autres phrases pour donner des ordres ou des conseils.

Par exemple, "Jangan lari!" signifie "Ne cours pas!" dans un contexte où quelqu'un pourrait courir dangereusement.

Alors, à retenir : "Jangan menutup mulutmu" est une phrase utile pour encourager quelqu'un à parler ou à s'exprimer !