2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

請問出發地點在哪裡? Où est le point de départ, s'il vous plaît ?

Pour demander "Où est le point de départ, s'il vous plaît ?" en chinois (香港繁體字, Hong Kong Traditional), on dit 請問出發地點在哪裡? (prononciation : Cheng3 man6 ceot1 faat3 dei6 dim3 zoi6 naa5 leoi5? ).

Voici une explication détaillée : - 請問 (Cheng3 man6) signifie "s'il vous plaît" ou "excusez-moi".

C'est une expression polie que l'on utilise souvent lorsqu'on pose une question.

Par exemple, si vous êtes perdu dans une ville, vous pouvez dire 請問,我可以幫手嗎? ("S'il vous plaît, puis-je vous aider ?" - prononciation : Cheng3 man6, ngo5 ho2 ji5 bong1 sau2 maa3? ).

- 出發地點 (ceot1 faat3 dei6 dim3) signifie "point de départ".

Cela peut être utilisé pour parler de différents types de départs, comme une gare ou un aéroport.

Par exemple, si vous parlez de votre voyage, vous pourriez dire 我的出發地點是機場 (Mon point de départ est l'aéroport - prononciation : Ngo5 dik1 ceot1 faat3 dei6 dim3 si6 gei1 coeng4 ).

- 在哪裡 (zoi6 naa5 leoi5) signifie "où est".

C'est une expression courante pour demander la localisation de quelque chose.

Par exemple : 商店在哪裡? ("Où est le magasin ?" - prononciation : Soeng1 dim3 zoi6 naa5 leoi5? ).

En mettant tout cela ensemble, 請問出發地點在哪裡? (Cheng3 man6 ceot1 faat3 dei6 dim3 zoi6 naa5 leoi5?) montre que vous êtes courtois en posant une question sur la localisation d'un point de départ.

Vous pouvez également utiliser cette structure pour d'autres questions.

Par exemple, 請問洗手間在哪裡? ("Où sont les toilettes, s'il vous plaît ?" - prononciation : Cheng3 man6 sai2 sau2 gaan1 zoi6 naa5 leoi5? ), qui suit le même modèle.

En résumé, cette phrase est très utile lorsque vous voyagez ou que vous avez besoin de demander des informations.

Pratiquez la prononciation et l'usage dans différents contextes pour bien vous familiariser avec le chinois traditionnel de Hong Kong !