2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Chinese (Hong Kong Traditional)

我想搭的士。 Je voudrais prendre un taxi.

Bien sûr ! Commençons par la phrase "我想搭的士" (ngóh séung daap dik si), qui signifie "Je voudrais prendre un taxi".

Décomposition de la phrase : 1. 我 (ngóh) - Cela signifie "je" ou "moi".

C'est un pronom personnel.

Par exemple, si tu veux dire "Je suis étudiant", tu dirais "我係學生" (ngóh haih hohk saang).

2. 想 (séung) - Cela signifie "vouloir" ou "désirer".

C'est souvent utilisé pour exprimer un souhait ou une intention.

Par exemple, "我想食飯" (ngóh séung sik faan) signifie "Je veux manger".

3. 搭 (daap) - Ce terme signifie "prendre" ou "monter dans".

Il est souvent utilisé avec des moyens de transport.

Par exemple, "搭巴士" (daap ba si) veut dire "prendre le bus".

4. 的士 (dik si) - Cela se réfère au "taxi" en Cantonais.

Ce mot est dérivé de l'anglais "taxi".

Un exemple pourrait être "的士司機好友善" (dik si sī gēi hóu yáu sihn), ce qui signifie "Le chauffeur de taxi est très amical".

Exemple de dialogue : - Si tu es à Hong Kong et que tu veux aller quelque part en taxi, tu pourrais dire : - "我想搭的士去旺角。" (ngóh séung daap dik si heoi Wong Gok) - Cela signifie "Je voudrais prendre un taxi pour Mong Kok".

Pratique : Pour renforcer ta compréhension, tu pourrais pratiquer en créant des phrases similaires.

Par exemple : - "我想搭地鐵" (ngóh séung daap dei tit) : "Je voudrais prendre le métro".

- "我想搭飛機" (ngóh séung daap fei gēi) : "Je voudrais prendre l'avion".

En résumé, "我想搭的士" est une phrase très utile pour indiquer que tu souhaites prendre un taxi.

En combinant ces mots, tu peux exprimer différents souhaits liés aux transports en commun.

Bonne chance avec ton apprentissage du Cantonais !