2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | English

Can you make it less spicy? ช่วยทำให้เผ็ดน้อยลงได้ไหม?

"Can you make it less spicy?" แปลเป็นไทยว่า "ช่วยทำให้เผ็ดน้อยลงได้ไหม?" (ช่วยทำให้เผ็ดน้อยลงได้ไหม?) การใช้วลีนี้มีความสำคัญเมื่อคุณไปทานอาหารที่ร้านอาหารที่มีอาหารเผ็ด เช่น อาหารไทยหรือเม็กซิกัน และคุณอาจไม่สามารถทานเผ็ดได้มาก ตัวอย่างการสนทนา: - ถ้าคุณเข้าไปในร้านอาหาร คุณอาจพูดว่า "Excuse me, can you make it less spicy?" (เอ็กซคิวส์มี คาน ยู เมค อิท เลส สไปซี่?) - เมื่อพนักงานถามคุณว่า "How spicy do you like it?" (เฮา สไปซี่ ดู ยู ไลค์ อิท?) คุณสามารถตอบว่า "I prefer it not too spicy." (ไอ พรีเฟอร์ อิท น็อท ทู สไปซี่) อีกหนึ่งตัวอย่าง: - คุณสั่งคารีแล้วบอกว่า "Can you make it less spicy, please?" (ช่วยทำให้เผ็ดน้อยลงหน่อยได้ไหม?) ถ้าคุณอยากให้สุภาพมากขึ้น การรู้จักใช้วลีนี้จะทำให้คุณสามารถสื่อสารได้ดีขึ้นเวลาไปทานอาหารและทำให้ประสบการณ์การรับประทานอาหารของคุณดีขึ้น!