Let’s keep in touch. Vamos nos manter em contato.
Claro! Vamos falar sobre "Let's keep in touch" e "Vamos nos manter em contato." Em Português: "Let’s keep in touch" significa "Vamos nos manter em contato." É uma expressão que usamos quando queremos continuar conversando ou nos comunicando com alguém, mesmo que não possamos nos ver com frequência.
Pronúncia: "Léts kip in tãtch" Exemplo 1: Se você está se despedindo de um amigo, pode dizer: "Foi ótimo te ver! Let’s keep in touch!" (Foi ótimo te ver! Vamos nos manter em contato!) Exemplo 2: Após uma reunião de trabalho, você pode falar: "Gostei da nossa conversa.
Let’s keep in touch para discutir mais sobre o projeto." (Gostei da nossa conversa.
Vamos nos manter em contato para discutir mais sobre o projeto.) Em English: "Vamos nos manter em contato" is a way to express your desire to continue communication with someone.
It’s friendly and shows that you value the relationship.
Pronunciation: "Vamus nos manter em contato" Example 1: When you say goodbye to a colleague, you might say: "It was nice meeting you! Let’s keep in touch!" (Foi bom te conhecer! Vamos nos manter em contato!) Example 2: After finishing a class, a student might say: "I enjoyed studying together.
Let’s keep in touch for future projects!" (Eu gostei de estudar juntos.
Vamos nos manter em contato para projetos futuros!) Misturando: Se você quiser ser mais informal, pode usar um "Keep in touch!" apenas.
Em português, você poderia dizer "Continua em contato!" Pronúncia: "Continua em contato" Exemplo: No final de um encontro, você pode falar: "Adorei nosso papo! Keep in touch!" (Adorei nosso papo! Continua em contato!) Essas expressões são importantes para criar e manter relacionamentos, seja com amigos ou colegas de trabalho! Lembrando sempre de ser gentil e amigável ao usar "Let’s keep in touch" ou "Vamos nos manter em contato."