いとこ Primo/Prima
Claro! Vamos aprender sobre 'いとこ' (itoko), que significa "primo" ou "prima" em português.
O que é いとこ (itoko)? No Japão, a palavra 'いとこ' refere-se aos primos e primas de alguém.
Portanto, se você tem filhos de irmãos ou irmãs de seus pais, estes são seus primos e primas.
Uso em frases 1. Meu primo mora em Tokyo.
- Japanese: 私のいとこは東京に住んでいます。 - Pronúncia: Watashi no itoko wa Tōkyō ni sundeimasu.
2. Minha prima é muito inteligente.
- Japanese: 私のいとこはとても賢いです。 - Pronúncia: Watashi no itoko wa totemo kashikoi desu.
Como se referir a primos? Se você está falando especificamente de um primo ou uma prima, pode usar as seguintes expressões: - Primo (masculino) – いとこ (itoko) - Prima (feminino) – いとこ (itoko) No japonês, o mesmo termo 'いとこ' (itoko) é usado para ambos, mas você pode especificar o gênero da pessoa se precisar: - Meu primo mais novo: いとこの弟 (itoko no otōto) - Minha prima mais velha: いとこの姉 (itoko no ane) Exemplos práticos 1. Eu brinquei com meu primo ontem.
- Japanese: 昨日、いとこと遊びました。 - Pronúncia: Kinō, itoko to asobimashita.
2. Nós gostamos de ir ao parque juntos.
- Japanese: 私たちは一緒に公園に行くのが好きです。 - Pronúncia: Watashitachi wa issho ni kōen ni iku no ga suki desu.
Conclusão Lembrando que 'いとこ' (itoko) é a palavra que você usará para se referir aos seus primos e primas, e é importante saber que é um termo neutro.
Boa sorte nos seus estudos de japonês! うまくいきますように!(Umaku ikimasu yō ni! - Que tudo corra bem!)