Cái này có giá bao nhiêu? Isso custa cinquenta reais.
Claro! Vamos estudar a frase "Cái này có giá bao nhiêu?" que significa "Isso custa quanto?" em português, e "Isso custa cinquenta reais." que em vietnamita seria "Nó có giá năm mươi nghìn đồng." Explicação em Português e Vietnamese 1. Cái này có giá bao nhiêu? - Português: Isso custa quanto? - Pronúncia: [Kai nai có zia bao nhiêu] Exemplo: - *Você está em um mercado e vê algo que gosta.
Pode perguntar: "Cái này có giá bao nhiêu?"* - *Você entenderá que está pedindo o preço daquele item.
* 2. Nó có giá năm mươi nghìn đồng.
- Português: Isso custa cinquenta reais.
- Pronúncia: [Nó có zia nam mươi něnh đong] Exemplo: - *Após perguntar o preço, o vendedor pode responder: "Nó có giá năm mươi nghìn đồng."* - *Isso significa que o item que você está interessado custa cinqüenta mil dong, que é a moeda do Vietnã.
* Estrutura das Frases - Cái này - Tradução: Isso - Pronúncia: [Kai nai] - Uso: Usado para se referir a algo próximo.
- có giá - Tradução: tem preço/custa - Pronúncia: [có zia] - Uso: Usado para indicar o valor de um item.
- bao nhiêu - Tradução: quanto - Pronúncia: [bao nhiêu] - Uso: Perguntando o valor de algo.
Exemplos Adicionais 1. Cái này có giá bao nhiêu? - Vendedor: "Cái áo này có giá ba mươi nghìn đồng." - Tradução: Esta camisa custa trinta mil dong.
2. Nó có giá ba mươi hai nghìn đồng.
- Tradução: Isso custa trinta e dois reais.
- Pronúncia: [Nó có zia ba mươi hai nghìn đong] 3. Cái này bạn có muốn mua không? - Tradução: Você quer comprar isso? - Pronúncia: [Kai nai ban có muốn mua không?] Conclusão Esses são alguns exemplos e explicações sobre como perguntar e responder sobre preços em vietnamita.
Pratique essas frases e pronuncições para se sentir mais confortável ao interagir em situações de compras!