2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Spanish

No todo lo que brilla es oro. Tout ce qui brille n'est pas or.

L'expression "No todo lo que brilla es oro" (prononciation : no to-do lo ke bri-ya es oro) signifie qu'il n'est pas toujours vrai que quelque chose qui a l'air précieux ou attirant est réellement de valeur.

En otras palabras, il ne faut pas se fier seulement aux apparences.

Un exemple en español serait : "Ella tenía un vestido muy bonito, pero no era de buena calidad." (prononciation : e-ya te-ni-a un ves-ti-do mu-y bo-ni-to, pe-ro no e-ra de bue-na ca-li-dad.) Cela montre que quelque chose peut sembler attrayant sans être de bonne qualité.

D'un point de vue français, pensez à un produit de luxe.

Parfois, on achète un article cher, mais il ne dure pas longtemps.

Par exemple, "J'ai acheté des chaussures qui brillaient, mais elles se sont abîmées rapidement." (prononciation : j'é a-ché-té de chauss-u-res ki bri-yaient, me mais el-les se sont a-bi-mées ra-pi-de-ment.) Donc, l'idée ici est de faire attention et de ne pas se laisser induire en erreur par ce qui brille, que ce soit en espagnol ou en français.

C'est une bonne leçon pour apprendre à juger les choses plus en profondeur !