2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Indonesian

Bisa bis ini membawa saya ke sana? รถเมล์นี้ไปที่นั่นได้ไหม?

"Bisa bis ini membawa saya ke sana?" (บิซา บิส อินิ เมมบาวา ซายา เค ซานา?) หมายถึง "รถเมล์นี้ไปที่นั่นได้ไหม?" ในภาษาไทย โดยในที่นี้ เราจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับคำถามในการถามเกี่ยวกับการเดินทางโดยรถเมล์ในภาษาอินโดนีเซีย ในคำถามนี้ "Bisa" (บิซา) แปลว่า "ได้ไหม" ส่วน "bis" (บิส) แปลว่า "รถเมล์" และ "ini" (อินิ) หมายถึง "นี้" คำว่า "membawa" (เมมบาวา) แปลว่า "นำไป" และ "saya" (ซายา) แปลว่า "ฉัน" สุดท้าย "ke sana" (เค ซานา) หมายถึง "ที่นั่น" ตัวอย่างการใช้งาน: 1. ถ้าคุณอยู่ที่สถานีรถเมล์และไม่แน่ใจว่ารถเมล์ไหนไปที่จุดหมายคุณสามารถถามว่า "Bisa bis ini membawa saya ke pusat kota?" (บิซา บิส อินิ เมมบาวา ซายา เค พูซัต โคตา?) ซึ่งแปลว่า "รถเมล์นี้ไปยังใจกลางเมืองได้ไหม?" 2. อีกตัวอย่างคือการถามเมื่อคุณเห็นรถเมล์หนึ่งคัน: "Bisa bis ini membawa saya ke bandara?" (บิซา บิส อินิ เมมบาวา ซายา เค บันดารา?) ซึ่งแปลว่า "รถเมล์นี้ไปสนามบินได้ไหม?" การถามในลักษณะนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้มากขึ้นเมื่อเดินทางในประเทศอินโดนีเซีย และเป็นการเรียนรู้คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางที่สำคัญอีกด้วย