2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

ช้อนมีไม่เพียงพอ Faltam colheres

Claro! Vamos falar sobre a expressão 'ช้อนมีไม่เพียงพอ' (chaawn mee mai phiang phoo) que significa "Faltam colheres" em português.

Explicação em Português e Thai 1. Frase : ช้อนมีไม่เพียงพอ (chaawn mee mai phiang phoo) - Significado : Significa que não há colheres suficientes.

- Uso : Essa frase pode ser dita quando você está em uma refeição e percebe que o número de colheres não é o suficiente para todos.

2. Exemplo 1 : Quando você tem amigos em casa.

- Frase : เรามีเพื่อนมาเยอะ แต่ช้อนมีไม่เพียงพอ (Rao mee phuean maa yoe, dtae chaawn mee mai phiang phoo) - Tradução : Temos muitos amigos, mas faltam colheres.

3. Exemplo 2 : Em um restaurante.

- Frase : พนักงานบอกว่า ช้อนมีไม่เพียงพอ (Phanakngaan bawk waa chaawn mee mai phiang phoo) - Tradução : O garçom disse que faltam colheres.

4. Aprendendo palavras : - ช้อน (chaawn) : colher - มี (mee) : ter - ไม่ (mai) : não - เพียงพอ (phiang phoo) : suficiente 5. Prática : Tente usar a frase em uma situação real.

- Pergunta : "Você pode me passar mais colheres?" - Frase em Thai : คุณช่วยส่งช้อนเพิ่มหน่อยได้ไหม (Khun chuay song chaawn phem noi dai mai?) Conclusão Ao aprender expressões como 'ช้อนมีไม่เพียงพอ', você pode se sentir mais à vontade em situações sociais e em restaurantes.

Use a pronúncia e os exemplos para praticar e se familiarizar com o idioma.

Lembre-se de sempre observar a situação em que usa a frase!